اتفاق كيوتو في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 京都议定书
- "اتفاق" في الصينية 协定; 协约; 协议; 合约; 条约; 约; 议定书
- "كيوتو" في الصينية 京都; 京都市
- "اتفاقية كيوتو" في الصينية 京都议定书
- "اتفاق ليوتويلر" في الصينية 路特维勒协议
- "اتفاقية طوكيو" في الصينية 关于在航空器内的犯罪和犯有某些其他行为的公约
- "الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية؛ اتفاقية كيوتو" في الصينية 京都公约 关于简化和协调海关业务制度的国际公约
- "اتفاقات جولة طوكيو" في الصينية 东京回合协定
- "اتفاقية كيوتو المنقحة لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية" في الصينية 关于简化和协调海关业务制度的京都公约修订本
- "بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ" في الصينية 京都议定书 联合国气候变化框架公约京都议定书
- "اتفاقات توكستلا غوتييريس" في الصينية 图斯特拉·古铁雷斯协定
- "اتفاق بوتسدام" في الصينية 波茨坦协定
- "اتفاق روش باغوت" في الصينية 拉什-巴戈特协定
- "اتفاق سوتشي" في الصينية 索奇协定
- "اتفاق" في الصينية 协定 协约 协议 合约 条约 约 议定书
- "اختفاء ناغاتو يوكي-تشان" في الصينية 小长门有希的消失
- "بروتوكول اتفاق فض الاشتباك" في الصينية 脱离接触协定议定书
- "اتفاق نيويورك" في الصينية 纽约协定
- "اتفاق توأمة" في الصينية 姐妹关系协定
- "اتفاق دايتون" في الصينية 代顿协定 代顿和平协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定及其各项附件
- "اتفاق التحكيم" في الصينية 仲裁协定 仲裁协议
- "اتفاقية بكين" في الصينية 北京公约
- "اتفاقيات ريو" في الصينية 里约各公约
- "بروتوكول لاتفاقية البلدان الأمريكية بشأن قبول الشهادة" في الصينية 美洲接受证据公约议定书
- "بروتوكول عام 1995 لاتفاقية تفتيش العمل 1947" في الصينية 1947年劳动监察公约1995年议定书
- "بروتوكول الاتفاق الأوروبي لحماية البث التليفزيوني" في الصينية 欧洲保护电视广播协定议定书
أمثلة
- ونشدد بصفة خاصة على أهمية تخطي اتفاق كيوتو من خلال إطلاق مفاوضات لبلورة إطار دولي أشمل وأكثر إنصافاً لتغير المناخ فيما يتجاوز عام 2012.
我们特别强调,必须超越京都协定,就制定一个2012年后的更广泛、更公正的气候变化国际框架展开谈判。 - ويذكر بارتون وآخرون (2008) أن من الممكن الوصول إلى أرصدة في إطار اتفاق كيوتو تتجاوز طنا واحدا من ثاني أكسيد الكربون مقابل كل طن من النفايات تتم معالجته.
Barton等人(2008年)报告称,《京都议定书》所规定的超出每吨废物二氧化碳当量的碳信用额是可以实现的。 - " ستحترم حكومة كندا التزاماتها بموجب اتفاق كيوتو بشأن تغير المناخ على نحو يسفر عن نتائج بعيدة المدى ودائمة مع الحفاظ على اقتصاد قوي متنامي.
" 加拿大政府将尊重其对气候变化《东京议定书》的承诺,力争取得长期和持久的成果,同时保持经济的强劲增长。 - وفيما يخص تغيرات المناخ التي تشكل تهديدا للتنمية المستدامة والنمو بالبلدان النامية، التي تعاني من هذه التغيرات أكثر من غيرها من البلدان، يلاحظ أن جنوب أفريقيا تدعو البلدان التي لم تصدق بعد على اتفاق كيوتو إلى القيام بذلك.
气候变化威胁发展中国家可持续发展和经济增长,它们受害最深,关于这个问题,南非敦请尚未批准《京都议定书》的国家予以批准。 - وسُجلت، في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، البارامترات الناتجة عن الاستعراض الأولي التي تيسر حساب الكميات المسندة لكل طرف، وأهلية المشاركة في آليات المرونة في إطار اتفاق كيوتو وذلك فيما يخص جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء الخاضعة للاستعراض.
就受审评的所有附件B缔约方来说,初始审评形成的有助于计算配量和参加《京都议定书》之下的灵活机制的资格的参数,已经被记录到汇编和核算数据库中。 - ومن خلال إصدار هذا القرار، فإن المديرين العامين أدركوا أنه حتى نحمي المجتمع ونيسّر التجارة، فإن المجتمع الدولي سيحتاج إلى تجميع المهارات الحالية، كما وردت في اتفاق كيوتو المنقح والنظام المتسق، والممكن استخدامها أيضاً لتحديد الشحنات الحاوية على سلع حساسة وشديدة الخطورة، وذلك بنهج جذري جديد.
在通过上述决议时,总干事认识到,为了保护社会和便利贸易,国际社会需要将订正的《京都公约》所述的现有技能及也可用于察觉装运的敏感和高危险货物的统一制度同激进的新方法结合起来。
كلمات ذات صلة
"اتفاق كاراتشي" بالانجليزي, "اتفاق كوالالمبور بشأن البيئة والتنمية" بالانجليزي, "اتفاق كوميي - ميتشلور" بالانجليزي, "اتفاق كوناكري" بالانجليزي, "اتفاق كيريتارو" بالانجليزي, "اتفاق لا خويا المتعلق بالحد من نفوق الدرافيل في شرق المحيط الهادئ" بالانجليزي, "اتفاق لاغوس بشأن المصالحة الوطنية في تشاد" بالانجليزي, "اتفاق لاهاي المتعلق بالإيداع الدولي للرسوم والنماذج الصناعية" بالانجليزي, "اتفاق لجنة الأمن" بالانجليزي,